Qu'est-ce que Latinx ?

Table des matières:

Anonim

La plupart des Américains, quelle que soit leur origine respective, connaissent probablement les termes « hispanique » et « latino/latina » pour décrire les personnes d'origine latino-américaine.

Plus récemment, un autre terme, « Latinx » est apparu dans les médias grand public et d'autres documents officiels en remplacement de ces termes plus courants et reconnaissables.

Mais que signifie exactement Latinx et qui décrit-il ? Plus important encore, est-il en passe de devenir le terme préféré pour décrire les personnes au sein de ce groupe démographique ?

Qu'est-ce que Latinx ?

Latinx

Le terme Latinx est un terme quelque peu nouveau, non sexiste et non binaire utilisé pour décrire les Américains d'origine latino-américaine ou espagnole et vise à remplacer les termes « hispanique » et « Latino/Latina ».

Latinx a émergé ces dernières années dans les médias et les médias de divertissement, ainsi que dans les grandes entreprises, les collèges et les universités.

On peut supposer que le terme est utilisé dans des endroits où la démographie latino-américaine, qui est très diversifiée sur le plan racial, est principalement composée de jeunes.

Bien que le terme corresponde aux tendances et aux progrès progressifs des jeunes, le terme « Latinx » a rencontré quelque peu d'ambivalence et de réticence lorsqu'il s'agit de l'utiliser, en particulier par ceux qu'il est censé décrire.

Histoire

Le terme « hispanique » est apparu pour la première fois dans l'utilisation du gouvernement américain dans les années 1970, après que des organisations américano-mexicaines et d'autres organisations hispaniques aient cherché à collecter des données du gouvernement fédéral sur la population.

Tout de suite, ce terme a rencontré une résistance, car il impliquait un lien avec l'Espagne qui ne s'applique en fait pas à une grande partie de ce groupe.

Dans les années 1990, le terme « latino » est apparu comme une alternative, qui continue d'être répertorié aux côtés de « hispanique » dans le recensement américain. Latino sert à être plus inclusif géographiquement, car il englobe les Amériques centrale et du Sud, ainsi que ceux des Caraïbes.

Le terme Latinx n'est apparu qu'au début des années 2000, apparaissant initialement dans les recherches et les plateformes en ligne. Il a connu une augmentation significative des recherches après la fusillade de juin 2016 dans la discothèque Pulse, un club de danse LGBTQ+ à Orlando, en Floride, qui organisait un événement sur le thème de la « Soirée latine » le soir du tournage.

Depuis lors, le terme a connu une croissance et une utilisation croissantes, principalement par des célébrités, des politiciens, des établissements d'enseignement et d'autres organisations.

Quand utiliser le terme

Une chose que beaucoup de gens pourraient être surpris d'apprendre, c'est que les personnes que le terme « latinx » est censé décrire sont les moins susceptibles de l'utiliser.

Selon une étude réalisée en 2019 par le Pew Research Center, moins d'un Hispanique sur quatre (23 %) a entendu parler du terme et seulement 3 % l'utilisent réellement.

Les jeunes hispaniques âgés de 18 à 29 ans sont les plus susceptibles d'avoir entendu parler du terme par rapport à ceux qui ont 65 ans ou plus, et ceux qui sont nés aux États-Unis sont plus susceptibles d'être au courant que ceux qui sont nés à l'étranger , surtout s'ils sont bilingues ou parlent majoritairement anglais par rapport à ceux qui parlent majoritairement espagnol.

En cas de doute, il suffit de demander

Si vous n'appartenez pas à la démographie latino-américaine ou hispanique et que vous êtes sur le point d'utiliser le terme pour décrire une personne en particulier, votre meilleur pari est probablement de lui demander comment elle préfère être identifiée.

Certains Latino-Américains ont également partagé le sentiment que ce sont principalement les Américains blancs et les personnalités publiques qui poussent à utiliser le terme et que même si c'est avec de bonnes intentions, cela contribue également à la division raciale en tentant de réécrire la langue espagnole.

Quel est l'impact de l'utilisation du terme « latinx ? »

L'espagnol est en grande partie une langue genrée et il n'est pas surprenant que les locuteurs natifs hésitent à adopter un terme comme "latinx", car la façon dont la langue est structurée est enracinée dans la culture et la tradition.

Si le terme « latinx » se répandait dans les pays hispanophones, les locuteurs et les écrivains chercheraient probablement également à neutraliser d'autres mots sexués (« la maestra » et « el maestro », pour « l'enseignante » et « l'enseignant. " ou "Mexicano" et "Mexicana" pour "Mexicain" contre "Mexicaine", pour donner quelques exemples).

La langue espagnole est aussi parfois décrite comme sexiste par nature, car le défaut connu est d'utiliser un descripteur masculin même s'il y a une majorité de femmes dans un groupe mixte (par exemple, « los maestros » pour un groupe majoritairement féminin enseignants et un seul homme). Même ainsi, il est peu probable que recréer la langue entière pour dé-genre tous ces mots se produise et suscitera probablement encore plus de réticence.

Fait intéressant, selon les données en cours du Pew Research Center, 50% des hispaniques ou des latino-américains qui ont entendu le terme Latinx disent qu'ils préfèrent utiliser hispanique pour décrire la population hispanique ou latino.

Pièges potentiels de ne pas utiliser le terme « latinx »

Le petit pourcentage de celles qui préfèrent finalement être décrites comme Latinx sont susceptibles de se décrire comme des féministes et/ou de faire partie du spectre LGBTQ+.

Encore une fois, même s'il est préférable de demander à n'importe qui dans la population latino-américaine comment il préférerait être décrit, il est dans l'intérêt de tous de le faire lorsque vous parlez à quelqu'un qui a confirmé qu'il appartient à d'autres groupes marginalisés.

Il y a de fortes chances qu'une personne d'origine latino-américaine et se décrivant comme non binaire soit plus susceptible d'utiliser le terme Latinx si en anglais elle préfère utiliser le pronom « ils » plutôt que « il » ou « elle ».

Un mot de Verywell

Les chercheurs affirment que l'utilisation du terme peut aider à renforcer la solidarité avec les groupes historiquement opprimés, mais il est toujours bon d'obtenir l'avis de ceux qui seront directement touchés ou affectés par son utilisation.

Le simple fait de demander à quelqu'un sa préférence plutôt que de faire une supposition ou une décision vous rendra moins susceptible d'offenser ou de minimiser quelqu'un et lui laissera probablement le sentiment d'avoir votre respect.